Translation Services
BKA is excited that Ms. Ah Lahm Shin (goes by "Aram") has generously agreed to volunteer her time and services to help BKA and its membership. If you have a document that you would like translated from English to Korean or Korean to English, please review the following requirements below. Please note that this is a new service for BKA and Aram and that neither BKA nor Aram are in the business of professional translation, so please be patient with us and understand that there may be delays and potential minor inaccuracies.
Service Requirements
1. Be a full paying member of BKA.
2. Sign the release and waiver and submit it to translation@bkadoptee.org.
3. Include answers to the following questions and prompts in the body of your email. Your responses will provide Aram the necessary context for proper translation.
4. Be patient, professional and courteous in your communications with Aram. She’s volunteering her personal time to help BKA, and we cannot thank her enough!
About Aram
Aram was born and raised in Seoul, South Korea, and moved to Boston in 2013. Aram studied Clothing & Textile and Child Development Studies at Ewha Womans University and received her medical degree from Kyungpook National University. After graduating from medical school, she moved to Boston to pursue her career as a physician in the states but then decided to take time off to have and raise her own children. She recently started working as a research assistant at the VA Boston Healthcare System.
When Aram searched “Boston Korean” on Google, BKA was one of the three automatically
generated keywords that popped up, along with BBQ, consulate, and adoptees. Aram was glad to find BKA since she has experiences volunteering with Korean adoptees from the past, including organizing Korean cultural events for adoptees and their families, interpreting for adoptees who visited Korea, and translating letters between adoptees and birth families.
Aram is extremely excited and grateful to serve in a new project with Boston Korean Adoptees. She hopes the new project will provide members with easier communications with birth families. She is happy to be a part of the BKA community.